local brand chicken
日ごろ、私が休めているか心配してくださるやさしい生徒さんたち、ありがとうございます。 しっかり遊んできました。 13~14日は、1泊でまた宮崎県延岡市へダイビングに。ここは海も素敵ですが、食べ物がめちゃくちゃおいしい!
日ごろ、私が休めているか心配してくださるやさしい生徒さんたち、ありがとうございます。 しっかり遊んできました。 13~14日は、1泊でまた宮崎県延岡市へダイビングに。ここは海も素敵ですが、食べ物がめちゃくちゃおいしい!
アメリカでは、自分の残した食べ物を、 お店からもらったボックスに詰めてお持ち帰りします。 どんな種類のレストランでも・・・ (とは言っても、学生だった私が行けるくらいのレベルですが)
makeのイメージは、 「テキパキ整える」 出てくるごとにmakeのイメージが出来上がってくるはずなので、 一気に完璧に覚えようとせず、毎回出てくるごとに単語のイメージを感じて、世界をひろげていきましょう。
中でも、慣れるのに時間のかかったアメリカの習慣、トップ3に入るのが、 このタイトルの How are you? Hakata Cross Youでも、生徒さん達が入ってこられる時のおきまりの挨拶で、
日本人の間違いやすい英語シリーズ 英語は実際の事実が肯定か否定かでYes/Noを決定します。 この場合は、チョコレートが好きかどうか。
留学経験があるって話すと、必ず来る質問の1つが、 「アメリカの映画は字幕なしで見ますか?」です。 実際、私の場合は、Yes and no. です。 DVDで映画を見る時は、字幕なしでそのまま見るか、英語の字幕を出します。
workとwalkの発音です。 私のクラスを受けたことがある方は、あー。。。って感じですよね? ローマ字読みが身についてしまっていると、どうしても
clothesの発音。 (第1段に、もっとふさわしいものあるんですが、タイムリーだったので。) clothes 意味は服、衣類なんですが、この発音は、発音記号だと、klo'uz
このクーラー、カタカナなので英語かなと思い、 coolerと言ってしまうと、間違いです><。 この場合、air conditioner が正しい英語です。
英語を学ぶ理由は、人それぞれあると思いますが、 話せることがきっかけで、世界中の人々と出会うチャンスが広がると、私は信じています。