Hi, how are you doing?
今日はエコリングに、使わない食器、鍋、スプーンなどを持っていきました。
昨年、親が80代に入ったので、実家の断捨離をしました。
それからお世話になっているのがエコリングさん。
他の買取店だと値が付かないものは引き取ってくれないことが多いですが、
エコリングさんは、ほぼ全て引き取ってくれます。
ノーブランドの服とか、謎の置き物とかも(笑)買い取ってくれたりします。
捨てると気持ちいいですよ〜♪
空間が空くと、新しい風が入ってきます。
〜〜〜
さて、comeは、「中心の場所に近づく」でしたね。
順番を言う時に使えます。
Safety comes first.
「安全は 来る 最初に →安全第一」
Family comes before work.
「家族は 来る 仕事の前に →仕事より家族優先」
では、これはどんな意味でしょう?
I joined a golf tournament.
I came last.
まずは、ご自身で考えてみましょう♪
順位です。(答えは下)
↓
↓
↓
ゴルフコンペに行ったんだ。
ビリだった。
come last
「来る 最後に」
順位の話をしている時は、ビリってことになりますね。
※cameは、comeの過去
ところで、なぜ最後の順位をビリって言うんだろう???
順位を言う時、序数をつけます。
come first「1位になる」
come second「2位になる」
come third「3位になる」
See you next time!
Aki