大西です、
引き続き名詞にハマってます(笑)
英語のstaffは、日本語と使い方が違うんですね。
英語のstaffは、組織の職員全体を指します。
a staffは、ひとかたまりで会社の職員全体です。
一人一人を言いたい時はどうするか?
a staff member
two staff members
では、staffの複数形staffsは、どんな時に使うのか?
考えられるのは、複数の会社の職員が集まって一つのプロジェクトをやる時など、1つの会社方の職員たちを塊で見ると、それが複数だからstaffsと言う感じ。
まずは、staffは、日本語と違って、
一人の職員ではなく、組織の職員全体を指すのね〜と知っておくと、
どこかでお!っと出くわすことがあるかもしれません。
動画でバシッと理解しよう♪
↓
==========
staffは会社の職員全体を指す。一人一人はstaff member(5分21秒)
https://youtu.be/DCdo-U-4TGw
==========