大西です、
YouTubeで自動詞と他動詞の違いを連日
解説しています。
今日は、「日本語が同じ意味で文型が違う動詞」
のお話をします。
I looked the cat.
(S)(V)
I saw the cat.
(S)(V)(O)
「その猫を見た」
この2つは、日本語訳は同じですが、意味と文型が違います。
lookは、自動詞で「目線を向ける」という意味。
目線の落とし所の場所のatが必要です。SV文型。
seeは、他動詞で「見える、視界に入る」という意味。
他動詞なので、すぐ右側に目的語がきます。SVO文型。
他にも、
I arrived in NY.
I reached NY.
これはどうでしょう?
動画でバシッと理解しよう♪
何か気づきがございましたら、Goodのボタンを押して頂けますと、
励みになります♪
↓
==========
同じ意味で文型が違う動詞(7分40秒)
==========