No offense (to you), but~ 「悪気はないんだけど、~」
という場合に使えます。
No offense but, why do you like math? I don’t understand what is interesting.
悪気はないんだけど、なぜ数学が好きなの?何が面白いのかわからないの。
No offense, but you weren’t really that good at your job either.
悪気はないんだけど、アシスタントの仕事にもそんなに優れてなかったよね。
※notとreallyは部分否定。「そんなに~でない。」
that goodのthatは強調のthatで「そんなに」