Hi, how are you today?
例えて言うなら、
日本語はもんじゃ焼き。
人によって、形が違う。
英語はたこ焼き。
誰が焼いても、形が同じ。
日本語はとても美しい言語ですが、
英語を話そうとする時に厄介なことがあります。
それは、
大人になっている日本人の思考回路は、もんじゃ焼きであること。
それをたこ焼きにする必要がある。
もんじゃ焼きのまま、英語を作ろうとしていませんか?
それは無理です。
たこ焼きの型で、もんじゃ焼きは焼けないので(笑)
美しい日本語の文化は持ちながらも、
英語を話そうと思うなら、
たこ焼きに変えてください。
それは、「主語動詞を徹底すること」
それを、
頭で理解するのが、文法。
体で体得するのが、音読。
どちらも必要なのです。
本日もコツコツ、、、
よろしくお願いします
↓
beforeの使い方
https://youtu.be/ta3Oa1TC1kE