パスタとスパゲティ

How is pasta different from spaghetti?

I ate pasta for today’s lunch at an Italian restaurant in the basement of Hakata sta.

今日は無性にパスタが食べたくて、三井住友銀行にいったついでに、博多駅地下でパスタを食べました。

麺類大好きです!


PastaとSpaghettiって、何語でしょうか。イタリア語ですね。

両方ともそのまま英語化していますね。


How is pasta different from spaghetti?

パスタはスパゲティとどう違うのでしょうか。


Italian food好きの女子はご存知ですよね。


pastaは、「練ったもの」という意味。

スパゲッティもマカロニも小麦粉を練ったものなので、パスタ。うどんもそばも練ったものなので、日本版パスタです。

spaghettiは、パスタの一種で、ロングパスタの総称で使われているようです。

ロングパスタは太さ、形状によって呼び方もいろいろ。



「カッペリーニ(~1.2mm)」「フェデリーニ(1.3~1.4mm)」「スパゲティーニ(1.5~1.6mm)」「スパゲティ(1.7~1.9mm)」「スパゲトーニ(2.0mm~)」「リングイーネ」「フェトチーネ」「ラザーニャ」「タリアテッレ」などなど。

地方によって呼び方がかわることもあるそうです。


今日は、ヤリイカとズッキーニをあえたトマトソースで生麺パスタを食べました。

It was good!


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする