Hair Cut
髪を切ったという表現、英語では、 I had my hair cut. / I got a hair cut. などとなります。 高校生のとき、I cut my hair. って言ったら、ネイティブの先生に、
髪を切ったという表現、英語では、 I had my hair cut. / I got a hair cut. などとなります。 高校生のとき、I cut my hair. って言ったら、ネイティブの先生に、
今年の夏は節電ですよね。 もともと個人的に暑さに強いので、クーラーを使わなくても扇風機で大丈夫なほうです。 実際眠るとき、ここ数年クーラーを使っていません。 夏の朝は、汗びっしょりですけどね
昨日、高校の友人の結婚披露宴に行ってきました。 とりわけ結婚披露宴は、wedding receptionといいます。 ちなみに、結婚式はwedding ceremonyです。 友人は、式はホテルのチャペルではなく、Japanese wedding ceremony神前式でした。
梅雨らしい天気が続きますね~。またも水不足が叫ばれていた 福岡にとっては、恵みの雨といえるのでしょうけれども。 傘をさしているとなかなか周りの景色が目に入りにくいかもしれませんが、 至るところで、この時期その色合いを楽しめる花があります。紫陽花です。
最初から英語の本が読めたわけではありません。 人は、興味のあるもの、楽しいことしか継続できないので、私もやっぱり、 興味のある雑誌、ファッションから始まって、音楽や映画について記事、
雨が続くと、私の頭の中に流れる歌のフレーズ Rainy days and Mondays always get me down. カーペンターズの有名な曲の1つですね。 月曜日は、週の始まりで、気合が入る方なんですが、
牛タン利休に一瞬ならんでみましたが、すぐにあきらめ、寿司やま中へ。 カウンターで友人と、とりあえず並からお手並み拝見と注文。 並でもおいしかったので、こんど上にぎり食べたいです。
ブルーな気分のときって、何しますか? When you're feeling blue, what are you going to do? 私は、やっぱり奈美恵ちゃんですね。
最近体験レッスンを受ける方に観光業の方が増えて、うれしいなと思っています。 私も以前は会社員で、旅行会社で営業をしていました。 観光業には愛着があり、福岡の観光地としての質向上のためにも、英語が話せる人を増やしたいと思っています。 いろいろな業種の方が交じり合うのが理想なので、これからもお問い合わせお待ちしております。
written by Eriko 一年で最も紫外線の強い季節になりました。 去年の酷暑を思い出すと、とてつもない暑さだったな~と、こ...