Rei brought us brown sugar lumps from his Okinawa trip.
Reiは持ってきてくれたよ、黒糖を、沖縄旅行から。
持ってくるはbringが使えますね。過去形brought
lumpは「塊、こぶ、角砂糖」の意味があります。
I get hungry easily. 私お腹が空きやすいです。(まじで、これ問題、なんとかしてこの燃費悪い身体って感じです。。。)
I‘m hungry. だと、今お腹が空いている状態。
be動詞をgetに変えると、「お腹が空く」という動作になります。
I’m tired. 疲れている。→ I get tired. 疲れる。
I’m angry. 怒っている。→ I get angry. 怒る。
I don’t get tired easily, but I get hungry easily.
私は疲れにくいけど、お腹が空きやすいです。
ということで、お腹すきすぎてもう働けないから帰ります。