英語は、日本語と違い、語順が決まっている言葉です。
Aki loves Namie. (アキは奈美恵が大好き)
と
Namie loves Aki. (奈美恵はアキが大好き)
語順が変わるだけで、意味が全然違う!
後者だったら失神しそうですが(笑)、とにかく、
英語は語順が違うと意味が180度変わる、または通じなくなる言葉なのです。
語順を意識ね!
英語は、日本語と違い、語順が決まっている言葉です。
Aki loves Namie. (アキは奈美恵が大好き)
と
Namie loves Aki. (奈美恵はアキが大好き)
語順が変わるだけで、意味が全然違う!
後者だったら失神しそうですが(笑)、とにかく、
英語は語順が違うと意味が180度変わる、または通じなくなる言葉なのです。
語順を意識ね!