まじめな人って、日本語ではポジティブに使いますよね。
意味も広いけど、勤勉なイメージですよね。
よく働く、よく勉強する人という意味で使う場合、hardworkingです。
He is hardworking.
hardworking child
よく勉強する[勉強熱心な]
seriousは「まじめすぎる」という意味で、ポジティブではありません。
まじめな人って、日本語ではポジティブに使いますよね。
意味も広いけど、勤勉なイメージですよね。
よく働く、よく勉強する人という意味で使う場合、hardworkingです。
He is hardworking.
hardworking child
seriousは「まじめすぎる」という意味で、ポジティブではありません。