私をタクシーと呼んで

Hi. It’s Yoko♪

How was everyones’ weekends??

ちなみに私は昨日ハウステンボスに行きました

EXILE好きな私は 「TAKAHIROおすすめのチーズケーキ」

という言葉にのせられ、

まんまとチーズケーキを買ったのでした。。。。

おいしかったです。。。

ちなみに「ハウステンボス限定チーズケーキ」

という言葉にもまんまとのせられ

買ってしまったのでした 

おいしかったです。。。

anyways….

今日は英語でタクシーを呼んでもらいたい時、

気をつけたいことについてお話します。

「私にタクシーを呼んで」 

・・・に~を呼ぶ だから。。。。  → “Call me Taxi!!” 

と考える人が多いのですが、

気付いた方もいると思います。

これでは私をタクシーと呼んでくださいになってしまってますよね。

では、正しい言い方はというと。。。

“Call me a Taxi!”   なのです。

a が付くか、付かないかで だいぶ意味が違ってきますよね。。。

いきなり ”タクシー!!” なんて呼ばれないよう

ぜひ覚えてみてください

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. admin より:

    Oh! You like EXILE? It's the same as K-san, right? Do you know that? She really likes EXILE. Thank you for your gift. Aki