retire? quit?
retire 引退する、定年退職する 英語のretireは定年退職等「引退」という意味合いです。 若い人が転職のために会社を辞めるような場合は、quitがいいですね。
retire 引退する、定年退職する 英語のretireは定年退職等「引退」という意味合いです。 若い人が転職のために会社を辞めるような場合は、quitがいいですね。
日本では、お正月明けのセールが一番盛り上がると思いますが、 アメリカはThanksgiving です。 Thanksgiving Day が11月の第3木曜日、その翌日をBlack Friday と呼び、年に一度の大セールが始まります。
Starbucks... 名前の由来ってなんなんでしょうね?? そんなことより冬限定メニュー出てますね(^^ どうも、ふだんスタバ行かないのに冬だけ通ってるKazuです。
Halloweenのイベントを考えればクリスマスやバレンタインのように製菓業界が一大イベントにもちあげそうですが日本は意外とおとなしいですね(^^ やっとコスチュームやかぼちゃのくだりが定着しつつあるのかな??
アメリカ各地でオーロラが観測され、話題になってますね。 オーロラといえば、アラスカやカナダの北でしか見られないイメージですから びっくりです。この現象は、Arkansas, Tennessee, Alabama, Mississippi, North Carolina, Kansas, Georgiaという広範囲で確認されたとのこと。
Hakata Cross Youでは、毎回のレッスンで、phonics(フォニックス)発音 training を取り入れていますが、この練習をした後、通常のテキストに移ると 早速そのpractice がいかに役立つかがよく分かります。
日本は、字体の美しさを楽しむ文化(書道:calligraphy)がありますよね。 素晴らしい文化だと思います。 字に芸術的な美を感じるかなり高度な文化が昔からあったということですよね。 「む」魅力的なshapeです。
メガネ好きの方には、恐れ入ります。 私はとても目が悪いので、外では使い捨てコンタクト、家ではメガネをかけています。 いま使い捨てコンタクトが切れていて、メガネを仕事中もかけているのですが、どうも気に入りません。
英語を話す上で正しい発音を学ぶことはとても大切です。 ただ、非ネイティブであるかぎり、訛りをまったく消すことは難しいですよね。 でも、最初からbroken Englishでいいということには賛成しません。
ネイティブみたいに完璧に話さなくてはいけないのか? そうではありません。コミュニケーションできればいいわけです。 もちろん、Hakata Cross Youでは、phonics(フォニックス・発音)からやります。 発音はすべての基礎だからです。