お墓
お墓は、graveといいます。 お墓参りは、I visit the family grave. と言えますよ。
お墓は、graveといいます。 お墓参りは、I visit the family grave. と言えますよ。
「歩くのが遅い」を英語にする場合、このままの語順ではできませんね。 英語の発想は常に、誰が(S)何する(V) I walk slowly. (私が 歩く 遅く)となります。 逆は I walk fast. ですね。
彼は8:40pmの定額制ラストレッスンにお越しいただいていました。 よく考えたら8:40pmスタートってすごくない? 70分レッスンだから終わるのは9:50pm.
私は暑い、暑いと言いながら暑さに酔ってる(楽しでる)タイプなので大丈夫ですが、熱中症はご注意。 日射病 sunstroke 熱中症 heatstrokeと言えますね。
お二人とも、定額制で仕事の帰りにペースを崩さず定期的に通っていただきました。 仕事の後に習い事に行くこと、それを継続することは...
問題という意味の、problemとissue. problemは、問題だ〜、ネガティブに聞こえます。ダメな感じ。 issueはネガティブには聞こえません。普通です。
大人(中学生以上)が「友達と遊ぶ」という時に、playは使いません。 大人が使うと、ちょっと怪しいです^_^ 大人がplayを遊ぶという意味で使うのは、子供とか犬を相手に遊ぶときやゲームで遊ぶとき。
if 「もし」の仲間語で、もしっぽい感じ^_^ 「疑わしい、不確かな」という意味があり、口語で使われます。
家に帰るために餃子屋さんで軽い食事をしたというわけです。 「軽い食事をする」英語では、 grab a biteと言います。 あ、ついでに、 grab a cold brewもしました。
どこで英語を話せるようになったんですか?って聞かれたら、わたしはキッパリ「日本!」って答えます。 いちおですね、20歳の時に、 「英語の思い出量 = 英会話力」