お世話になります。
これはとても日本らしい表現です。
私も営業職時代は、メールや電話で毎日数えきれないくらい使っていました。
欧米にはこの発想はないので、日本の会社ほど使いません。
あえてしてもらった事へのお礼を言いたいなら、
Thank you for helping me.
お力添えありがとうございます。
Thank you for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
Thank you forの後に、その対象をもってくればいいですね。