お世話になります

お世話になります。

これはとても日本らしい表現です。

私も営業職時代は、メールや電話で毎日数えきれないくらい使っていました。

欧米にはこの発想はないので、日本の会社ほど使いません。

あえてしてもらった事へのお礼を言いたいなら、

Thank you for helping me.

お力添えありがとうございます。

Thank you for your kindness.

ご親切にありがとうございます。

Thank you forの後に、その対象をもってくればいいですね。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする