Hi, how was your day?
The weather was great!
I walked my dog and mopped the floor of my room.
(→ざっくり、cleaned my roomでもOK)
It’s refreshing!
とても良いお天気でした。
犬の散歩に行き、部屋の床を水拭きしました。
清々しい!
日本では、雑巾がけする方が多いと思いますが、(私もそう 笑)
英語ではmop動詞で「モップがけする」が近いですね。
どちらでもいいですが(笑)どうしても掃除道具が何であるか言いたい場合は、
wipe the floor with a cloth
布で床を拭く
と言えますね(^^♪
walkは通常、自動詞で「歩く」
I walk to work.
仕事に歩いていく。
※自動詞は、目的語を取らない、自己完結。
でも、目的語を取ると他動詞で「~を歩かせる」になります。
通常、犬にしか使いませが、犬の散歩に行くの意味になります。
I walk my dog.
英語は、同じ動詞で、自動詞、他動詞と両方あるものがあります。
右側に目的語があるかを確認してみてくださいね(^^♪
本日もよろしくお願いします
↓
他動詞と自動詞のsell
https://youtu.be/AURkcsJUORA