I love Wagyu(和牛)!
これは今年の3月に沖縄で食べた石垣牛! いや~贅沢でございました。 私は日本人だからか、和牛が大好き。
これは今年の3月に沖縄で食べた石垣牛! いや~贅沢でございました。 私は日本人だからか、和牛が大好き。
brokeは、“break”の過去形ではなく、形容詞。 「破産した、無一文の、金欠の」という意味。
It depends. 「まだわからん、場合による」
バシッといえないけど、たぶんこうという状況のときに使えますね。
would rather (どちからというと)~がいい I would rather = I'd rather
meanは意味する mean to do ~する意図、~するつもり
気分が悪い/調子が悪い/吐き気がする ※goodはwellでもいいです。
お手洗いはbathroom toiletはアメリカでは便器を指します。
It’s a crisp day! 気持ちの良い爽やかな天気に言えます。
k.p.hって何? kilometers per hour と読みます。