somethingとanything

somethingもanythingも「何か」という意味がありますね。

この意味で使う場合は、基本的には肯定文でsomething、否定文と疑問文でanythingを使います。

She knows something. 彼女は何か知っている。

質問のときは、通常anythingを使うので、

Do you know anything about her? 彼女について何か知っていますか?

否定のときも、anythingを使うので、

I don’t eat anything. 私は何も食べない。※notとanyはセットで0(何もない)です。

よくお店で店員さんに聞かれるのがこれ!

Are you looking for anything in particular? 何かお探しですか。

in particularは「特に」という意味。

「No, thanks. I’m just looking.(いいえ、見ているだけです)」とか

「Yes, I’m looking for a coat.(はい、コートを探しています)」とか答えます。

★例外1★

疑問ではanythingと言いましたが、somethingを使うときもあります。

それは相手のYes(了承)を期待しているとき。

何か飲み物はありますか?
Do you have something to drink?

somethingは「(ぼやっとしたイメージの)なにか」
anythingは「(なんでもいい)なにか」という意味が基本なので、

ここでDo you have anything to drink?にすると、なんでもいいけん、飲み物ある?

飲み物なら何でもいい感じになります。

★例外2★

anythingは「何でも」という意味もあります。この場合は肯定文で使います。

somethingにはこの意味はありません。

I will do anything for you.
きみのためならなんでもするよ。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする