自分にとりわけ顔の好みがあると思ってなかったけど、この手の顔に弱い。必ず連れて帰ってしまう。アザラシ、ダックス、ビーグル犬、そんな感じ。今日もがんばりましょう。
今年は節目だから(笑)
This year will be a milestone for me.
節目は英語で「milestone」
元々milestoneは、道路に1マイルごとに設置される標石・標識のことですね。つまり、道しるべ。
そこから、人生や仕事において、「節目・画期的な出来事」という意味でも使われます。
ex.) We would like to determine a schedule and milestones for future performance.
今後の開発作業のスケジュールと重要確認ポイントを決めたいと思います。