Hi, what are you going to do this weekend?
今週末何するの?
私の応え(どんな意味か、まず考えてください)
↓
I’m going to go to the dentist to get new braces.
訳:
矯正器具を変えに歯医者に行きます。
brace 歯の矯正器具
矯正すると言いたい時、get braces(矯正器具をget)
が一番簡単で使います。
今回矯正器具を取り換えに行くので、get new bracesとしました。
change my braces(矯正器具を変える)もOKです。
でも言い方は一つでないことを知っておくと、英語を話すのが楽になります。
「取り換える→新しいものをget」
これも発想転換です。
難しい日本語を小学1年生でもわかる簡単な日本語にして英語にする。
「英語が話せる人=言い換えができる人」
I’m going to go to the dentist to get new braces.
「新しい矯正をgetするために」の部分が不定詞の副詞用法です。
歯医者に行く理由を加えるものです。
わかりやすく説明しています。
ぜひ最後の例文音読10回までやって、自分のものにしてくださいね♪
↓
================
不定詞形容詞・副詞用法わかりやすく
https://youtu.be/y34Js9BZWoY
================
本日もお読みいただき、ありがとうございました。