胸を張って

個人的なことですが、9月の奈美恵ちゃんの25周年記念沖縄ライブに当選しました。

きのう夜メールを見て、突然、身体の芯から何かが湧き上がるのを感じたところです。

大好きな人の25周年、胸をはって会いたいです。

「胸をはる」英語では、be proud of myself「自分自身を誇りに思う」と言えますね。

I want to be proud of myself when I see Namie in September.

9月に奈美恵ちゃんに会うとき、胸を張っていたい。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする