Akiです。
Not bad.は直訳すると「悪くない」ですが、そうでもない時があります。
Not bad. (下げ調子で言うと)悪くない、まあまあだね。
Not bad.(上げ調子、威勢良く言うと)けっこういけるやん!いいね!
昔、アメリカ人の友達を柳川に連れて行き、うなぎと告げずにせいろ蒸しを食べてもらったことがあります。
最初 Not bad.(威勢良く)言っていたのですが、少し食べたところで「それうなぎだよ」って言ったら、OK.に変わりました(笑)
Akiです。
Not bad.は直訳すると「悪くない」ですが、そうでもない時があります。
Not bad. (下げ調子で言うと)悪くない、まあまあだね。
Not bad.(上げ調子、威勢良く言うと)けっこういけるやん!いいね!
昔、アメリカ人の友達を柳川に連れて行き、うなぎと告げずにせいろ蒸しを食べてもらったことがあります。
最初 Not bad.(威勢良く)言っていたのですが、少し食べたところで「それうなぎだよ」って言ったら、OK.に変わりました(笑)