leap-year

This is Kaz.

うるう年ですね。

英語ではleap-yearと言います。

一説によれば鳥越選手のホームランよりレアな現象らしいですよ!!

ちなみにイギリス、スコットランドでは A leap-year is never a good sheep year. と言うことわざがあります。

まぁ羊の飼育がメインの畜産のイギリス北部であったうるう年は不吉という迷信から来ているらしいです。

日本ではやけにウキウキするイベントですがね(^^;

こういう文化の違いって面白いですよね(^^

ちなみになぜうるう年は2月になるのかっていう疑問を抱いたので調べてみました。

どうやらシーザーさんが10ヶ月が1年だった時代にそれを改訂するために30日と31日で月を割り振り、あまった日をまとめて2月にしたらしいです。

ちなみに当時のローマは3月が年度の基点となっていたらしいです。

いやぁ こういうのって調べると面白いですよね(^^

まぁどうでもいい話で申し訳ないです。

anyway!!

I’ll see you all at class.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする