Rainy Season…

How have you been, everyone?

This is Rika.

How do you enjoy rainy days?

If I can stay at home, ONE rainy day is fine for me, but…

雨が続くと、私の頭の中に流れる歌のフレーズ

Rainy days and Mondays always get me down.

カーペンターズの有名な曲の1つですね。

月曜日は、週の始まりで、気合が入る方なんですが、

Rainy DAYS:雨が続くと、どうしても気持ちがふさいでしまいます。

英語では、名詞を単数形と複数形に区別して使うのですが、

日本語では、英語ほど区別をしないため、

英語初級者の段階だと、慣れない方も多いようです。

テーブルの上の本が1冊だろうとそれ以上だろうと、

特に数える必要がない場合は、本がある、ですよね。

でも英語だと、

There is a book on the table. / There are books on the table.

でも、英語は単数・複数がはっきりしてることで、

短い言葉でも伝わる情報が広がります。

この歌では、A rainy dayではなく、 Rainy days.

歌の和訳では【雨の日】となっているようですが、

雨の日が続いていることを表現しています。

Mondays も、ある月曜日ではなく、毎週月曜日って感じが伝わります。

単数形と複数形、慣れるまで面倒だとは思うんですが、

明確なイメージを伝えるために必要なので、慣れていきましょうね。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする